「レッカシネン!」



Hayashi Nobutoshi: Song Lyrics

The reason for this sub-section is that there is very little in the way of resource for Hayashi-san's music on the web. And I think this is a real shame, because he's such a good singer. His stuff is difficult to track down, but even so, worth the resource space to mention song lyrics, right?...Right!??

All lyrics have been transcribed by me and transliterated from the kanji by me. If they appear on another site in this form, they should be credited to VraieEsprit (me), because I was the one who did the work ;) (If you want to add them to your site, please contact me and make sure before you do - it's a good amount of work to transliterate, transcribe, type and translate songs!!)

E.M.U and Sotsugyou M related lyrics can be found here.


CD: "DRIVE"
(1999 - "Hayashi Nobutoshi" - TKCA-71756)
Hey Hey Hey
Mikazuki No Fune
I Love Susie (Live - with Lippers <Tanaka Kazunori>)
Last Order (Live - with Lippers - song *probably* sung by Tanaka Kazunori)
Ai O Makimodoshite
Happy Birthday
Tasogare No Windy Road
Staring Game


Hey Hey Hey
漢 字
Hey Hey Hey マスター
バーボンのストレート
おいらにおくれよ
気が済むまで

Hey, Hey, Hey マスター
女ってやつはさ
勝手なもんだよな
霧のように消えた

無理に流し込む焼けるような思いは
今夜この街で飲み干しちまいたいから

Hey, Hey, Hey ハートが
血まみれのままじゃ
部屋にも帰れないよ
立ち直れない

人生にはあまいことばかりじゃないと
分かっていても今夜は辛口すぎるね
午前0時すぎの時計の針みたいに
二人為す術もなく擦れ違っていくだけ

Hey, Hey, Hey,真夜中の
埠頭に立ち尽くし
いかれたブルースを
歌っていたい。

Hey, Hey, Hey Baby,
突然のBye Bye
どうしてなんだ
聞かせてくれよ

Hey Hey Hey マスター
Hey, Hey, Hey Baby

Hey Hey Hey マスター

Romaji
Hey Hey Hey MASUTAA
BAABON no SUTOREETO
Oira ni okure yo
Ki ga sumu made

Hey, Hey, Hey MASUTAA
Onna 'tte yatsu wa sa
Katte na mon da yo na
Kiri no you ni kieta

Muri ni nagashikomu yakeru you na omoi wa
Konya kono machi de nomihoshi-chimaitai kara

Hey Hey Hey MASUTAA
Chi mamire no mama ja
Heya ni mo kaerenai yo
Tachinaorenai

Jinsei ni wa amai koto bakari ja nai to
Wakatte ite mo konya wa karakuchi sugiru ne
Gozen 0-ji sugi no tokei no hari mitai ni
Futari nasu subemonaku surechigatte iku dake

Hey Hey Hey mayonaka no
Futou ni tachitsukushi
Ikareta BURUUSU o
Utatte itai

Hey Hey Hey Baby
Totsuzen no Bye Bye
Doushite nanda
Kikasete kure yo

Hey Hey Hey MASUTAA
Hey Hey Hey Baby
Hey Hey Hey MASUTAA
Translation
Hey, Hey, Hey Master
Please pour me
bourbon straight
Until I'm satisfied.

Hey, Hey, Hey, Master
This wretched woman
She's a selfish wench
Who vanished like in a fog

Notes:
Can we call it a drunk at the bar song...? :S The Japanese in this is pretty rough...

三 日月の船
Mikazuki no Fune

漢 字
今夜漕ぎ出そう三日月の船で
星空静かにゆっくりと

不安な明日を君は
震える瞳で見つめてる
夢追う事さえも疲れたように
その体闇に投げ出して

今 夜漕ぎ出そう三日月の船で
星空静かにゆっくりと

一滴落とす涙は
諦めのしるしなのかい
もう一度探さないか
君のなくした夢を
この俺に君のすべてを預けて

(Woah, woah)

まだ間に合うさ
そう遠くへはいってないはずさ
追い掛けようよオールをいっぱいに漕いで
三 日月の船で
今夜二人で Don't wory (Don't wory x3)
全てを預けてDon't cry (Don't cry x3)

不安明日へ君は
震えながら歩き出している
俺がついてるから心配しないで
きっとその手につかめるはずさ

(Woah, woah)

ま だ間に合うさ
そう遠くへはいってないはずさ
追い掛けようよオールをいっぱいに漕いで
三 日月の船で
今夜二人で Don't wory (Don't wory x3)
全てを預けてDon't cry (Don't cry x3)




Romaji
 Konya kogidasou yo, mikazuki no fune de
Hoshizora shizuka ni yukkuri to

Fuan na ashita o kimi wa
Furueru hitomi de mitsumete'ru
Yume ou koto sae mo tsukareta you ni
Sono karada yami ni nagedashite

Konya kogidasou yo, mikazuki no fune de
Hoshizora shizuka ni yukkuri to

Hitoshizuku otosu namida wa
Akirame no shirushi na no kai
Mou ichido sagasanai ka
Kimi no nakushita yume o
Kono ore ni kimi no subete o azukete

(Woah, woah)

Mada ma ni au sa
Sou tooku e wa itte nai hazu sa
Oi kake you yo OORU o ippai ni koide
Mikazuki no fune de
Konya futari de, don't worry (Don't worry x3)
Subete o azukete, don't cry (Don't cry (x3)

Fuan na ashita e kimi wa
Furuenagara arukidashite iru
Ore ga tsuite'ru kara shinpai shinaide
Kitto sono te ni tsukameru hazu sa

(Woah, woah)

Mada ma ni au sa
Sou tooku e wa itte nai hazu sa
Oi kake you yo OORU o ippai ni koide
Mikazuki no fune de
Konya futari de, don't worry (Don't worry x3)
Subete o azukete, don't cry (Don't cry (x3)

Translation
Notes: Yes, that spelling of "Wory" is how it's spelt in the kanji lyrics. Whoops ;)

I Love Susie
漢 字

君のこと思う度にこの胸に熱くなる
二人の距離はこれ以上縮まらないことを
わかっているんだヤケをおこしちゃうほど
だけどやり場のない切ない気持ちだけが

I love Susie,
心の中で何度も繰り返してる
I love Susie、
片思いの男の気持ち君にわけるかい

髪をなびかせ歩くどの姿でさえ
ブラウン管の中の存在のように
君はとても遠い
例えば君と僕が満月の綺麗な夜に
溜め息でちゃうよな熱いキスを交わせたら

I love Susie、
ほほをつねって夢じゃないと確かめた後
I love Susie、
天まで飛んでいく僕をその手でつかまかて

本当の事を言えばひそかなたくらみは
LIVEのチケット2枚君を誘うつもりさ
例えば君が僕にその気がないとしても
ほんのちょっとだけでも君といられたら

I love Susie、
デートの誘い受け入れてくれるかい
I love Susie、
嬉しそうなひとみで
微笑んでこと笑らないで

やっと降りてきたんだの前に
Beautiful Angel
どうぞその翼で飛び立たないで
Oh Susie

Romaji

Kimi no koto omou tabi ni kono mune atsukunaru
Futari no kyori wa kore ijou chijimaranai koto o
Wakatte iru'n da YAKE o koshichau hodo
Dake doyari ba no nai setsunai kimochi dake ga

I love Susie,
Kokoro no naka de nando mo kurikaeshiteru
I love Susie
Kataomoi no otoko no kimochi kimi ni wakaru kai

Kami o nobikase aruku sono sugata de sae
BURAUN kan no naka no sonzai no you ni
Kimi wa totemo tooi
Tatoeba kimi to boku wa mangetsu no kirei na yoru ni
Tameiki de chau you na atsui KISU o kawasetara

I love Susie
Hoho o tsunette yume ja nai to tashika meta ato
I love Susie
Ten made tonde-iku boku o sono te de tsukamakate

Hontou no koto o ieba hisoka na takurami wa
LIVE no CHIKETTO nimai kimi o sasou tsumori sa
Tatoeba kimi ga boku ni sono ki ga nai toshite mo
Hon no chotto dake demo kimi to iraretara

I love Susie
DEETO no sasoi ukeirete kureru kai
I love Susie
Ureshisou na hitomi de
Hohoende koto waranaide

Yatto oritekitanda me no mae ni
Beautiful Angel
Douzo sono tsubasa de tobidatanaide
Oh Susie
Translation
Notes:
In the final segment, the kanji "瞳" (eye, pupil) is given the reading "me" (eye) (as opposed to "目")

Last Order



Notes:
At the present time since this technically isn't a Hayashi-san song, I'm not transcribing etc. it till I'm done with the rest of my lyric projects. Gomen ne! If you desperately want the kanji for it, email me and I'll scan the page from the CD booklet for you!)

愛を巻き戻して
Ai O Makimodoshite
漢字

たい
バイクにって
あてもなくおまえの姿けた

「ごめんね」と
したまま
えていたおまえの
してゆく

してTONIGHT
してTONIGHT
おまえをこのっていたかった。

いた
アスファルトにちて
ふざけながらいた
ににじんでゆく

じない、じたくない、
えた
こんなにも
れてしまうのか

してTONIGHT
してTONIGHT
おまえをいつでもつめていたかった

してTONIGHT
してTONIGHT
おまえをいつでもつめていたかった

して。。。。して
して。。。。して
おまえをこのっていたかった。
Romaji

Tsumetai ame ga furu yoru,
BAIKU ni tobinotte
atemonaku omae no sugata sagashi-tsuzuketa

"gomen ne" to saigo no kotoba
 juwaki ni nokoshita mama
furuete'ita omae no yukue
ame ga keshite-yuku

Ai o makimodoshite, tonight
Ai o makimodoshite tonight
Omae o kono te de mamotte itakatta.
   
futari de egaita yume ga
ASUFARUTO ni ochite
fuzake nagara aruita machi
ame ni nijin de yuku

Shinjinai, shinjitakunai
Aishiaeta jikan wa
Konna ni mo kantan ni
kuzurete shimau no ka

Ai o makimodoshite tonight
Ai o makimodoshite tonight
omae o itsudemo mitsumete itakatta

Ai o makimodoshite tonight
Ai o makimodoshite tonight
omae o itsudemo mitsumete itakatta

Ai o makimodoshite, ai o makimodoshite
Ai o makimodoshite, ai o makimodoshite
omae o kono te de mamotte itakatta

 Translation

In the night when cold rain is falling
I jump on my bike
I aimlessly continued to search for you.   

The last word you left me with
on the phone was "sorry"
Your whereabouts are erased
by the shivering rain   

I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to protect you with these hands.

The dream we painted together
falls onto the asphalt
The street we walked was a trick
that fades and dies in the rain

I don't believe it, I don't want to believe it
Can the time of reciprocated love
be so easily crushed
 in this way?

I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to gaze at you always.   

I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to gaze at you always.

I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to protect you with these hands.

Notes:


Happy Birthday
漢 字

Happy Birthday
きょうはあなたが
うまれた日だから

Happy Birthday
こうして
めぐりあえたことかみさまに
かんしゃしたいこころから
だってすてきなあなたが
いまここにいるから
Happy Birthday

Happy Birthday
きょうはあなたが
うまれた日だから

Happy Birthday
こうして
めぐりあえたことかみさまに
かんしゃしたいこころから
だってすてきなあなたが
いまここにいるから
Happy Birthday


Romaji

Happy Birthday
Kyou wa anata ga
Umareta hi dakara

Happy Birthday
Kou shite
Meguriaeta koto kami-sama ni
Kansha shitai kokoro kara
Datte suteki na anata ga
Ima koko ni iru kara
Happy Birthday

Happy Birthday
Kyou wa anata ga
Umareta hi dakara

Happy Birthday
Kou shite
Meguriaeta koto kami-sama ni
Kansha shitai kokoro kara
Datte suteki na anata ga
Ima koko ni iru kara
Happy Birthday
Translation

Happy Birthday
Because today is the day
On which you were born

Happy Birthday
I want to give thanks
From the heart to God
That we happened to meet in this way
Because now
A wonderful you is here.
Happy Birthday

Happy Birthday
Because today is the day
On which you were born

Happy Birthday
I want to give thanks
From the heart to God
That we happened to meet in this way
Because now
A wonderful you is here.
Happy Birthday
Notes: Almost all of the lyrics for this song are written in hiragana. And yep, it does repeat. :) The fact it's written in such basic script makes me wonder who it was written for...^_^ perhaps a child...?

黄 昏のWindyRoad
Tasogare No Windy Road

漢 字

帰り道の海岸通り退屈なRadio
黙ったまま窓の外見てる君がうつ向く

最後のKissまで追い込めそうにない
いつものコースじゃきっと何を言ってもキャンセル

Jokeまじりうわべだけのセリフ気まずいだけ
溜息なら胸の中でそっとささやくように

黄昏のWindyRoad 遠ざかるカーブ
俺達いつもすれちがうそれでもMy love's for you
黄昏のWindyRoad アクセル踏み込む
君をこの手で確かめたい今夜腕の中で

困らせては気づかずにいたね削られた恋
幾つ月日流れてもさぐり合いの関係

泣き顔伏せたまま眠ってしまった日
愛しい寝顔に誓う必ずつかむHappiness

黄昏のWindyRoad、夜に溶けて行け
いろんな事あったけれどいつも側にいるよ
黄昏のWindyRoad, 響けクラクション胸に
君をこの手で確かめたい今夜腕の中で

黄 昏のWindyRoad 遠ざかるカーブ
俺達いつもすれちがうそれでもMy love's for you
黄昏のWindyRoad アクセル踏み込む
君をこの手で確かめたい今夜腕の中で


Romaji

Kaerimichi no kaigandoori taikutsu na radio
Damatta mama mado no soto miteru kimi ga utsumuku

Saigo no kiss made oikome sou ni nai
Itsumo no KOOSU ja kitto nani o itte mo KYANSERU

Joke majiri uwabe dake no SERIFU ki mazui dake
Tameiki nara mune no naka de sotto sasayaku you ni

Tasogare no Windy Road, toozakaru KAABU
Ore-tachi itsumo surechigau sore demo My love's for you
Tasogare no Windy Road, AKUSERU fumikomu
Kimi o kono te tashikametai konya ude no naka de

Komarasete wa kizukazu ni ita ne kezurareta koi
ikutsu tsukihi nagaretomo saguri ai no kankei

Nakigao fuseta mama nemutte shimatta hi
Itoshii negao ni chikau kanarazu tsukamu happiness

Tasogare no Windy Road, yoru ni tokete-yuke
Iron na koto atta keredo itsumo soba ni iru yo
Tasogare no Windy Road hibike KURAKUSHON mune ni
Kimi o kono te de tashikametai konya ude no nade de

Tasogare no Windy Road, toozakaru KAABU
Ore-tachi itsumo surechigau sore demo My love's for you
Tasogare no Windy Road, AKUSERU fumikomu
Kimi o kono te tashikametai konya ude no naka de

Translation
Notes: I have no idea why but the word serifu (lines, words) is written in katakana :S And "kiss" is written in English characters, as are "joke" and "radio" (as opposed to in Katakana).

Staring Game



Notes:






[Home] [WeissKreuz] [Anime] [Song Lyrics] [E-Mail] [Seiyuu] [Media] [E.M.U]
Disclaimer
This site is a fan-site and not for profit purposes. The images of bands and seiyuu that appear on this site are for fan-purposes only. All music, images etc are copyrighted to the original producers and not to me! For reasons of copyright there will be no featuring of full songs or video files of songs on this site - merely snippets for evaluation purposes. If you like the sound, please, support the artist(s)...go out and buy their stuff!!